后没过多久,克莉丝把《奥德赛》看完的那一天,浪博恩来了一位意料外的客人。

    “这是一只游隼。”

    哈洛德肯定说。

    不过他站得很远,所以有些没有说服力。

    “中世纪的时候养鹰有规制,只有伯爵才能养游隼。现在没这么多讲究了,所以我爸他那群朋友特别爱养这个。”

    克莉丝没说话,她知道,好友一紧张话就特别多。

    喂完鹰,她才把快要贴到门板上的哈洛德撕下来,领到外面,往围场走,“你为什么会怕鹰?”

    “任何鸟我都怕,看到他们的嘴和爪子我就浑身发麻。真不知道为什么那么多人喜欢,为了这个如痴如醉,什么都忘了。”哈洛德心有余悸说。

    “那每年的狩猎季对你来说都是一场酷刑了。”

    好友很快揭过了这个话题,又没头没尾开始说八卦,比如弗拉格小姐终于被找到了,她和恋人也确实到了苏格兰,现在木已成舟,家里人只好接受了这门亲事。

    虽然包办婚姻已经废除了很多年,但是在英格兰境内,想要在一起就必须获得父母的同意。苏格兰则没有那么多限制,只要成年(年满十六岁),两个人都愿意,就可以随便找个教堂结婚,而且是具有法律效益的。

    这也是私奔男女都往那里跑的原因。

    接着,哈洛德说他那天去看了威克姆的庭审,说到第三个盗马案,克莉丝才知道被偷马的人居然是纳什。

    看来他还借着这个机会捞了一笔。

    克莉丝没搭茬,直接问道:“你们不是已经开学了,怎么突然想到来找我了。”

    “我难道不能来看看你吗,我们认识这么久了,你也在我家做过客,我却从没来过你家。”

    这位公子哥也是家里最小的,被父母宠惯着,任xing又臭屁,所以当他给自己的行为找理由的时候,就肯定是在撒谎。

    克莉丝没拆穿他,面带和善的微笑表示,既然这样,他一定要在她家多住几天,最好感受一下她妈妈热情的待客之道。

    第二天一早哈洛德就来向她辞行。

    他一把鼻涕一把泪诉苦:“我才十八岁,还只谈过几次恋爱,还不想这么快结婚。”

    “克里斯,你妈妈快把我爷爷的爷爷都打听清楚了,还告诉我说除了你大姐都还没结婚,我哪敢看上你的姐姐啊。”

    克莉丝又换了一张报纸:“你放心住吧,我妈妈那边我来搞定。不过你得告诉我你在躲什么。”

    哈洛德没精打采说:“我大哥从印度回来了。”

    克莉丝终于抬头,奇怪问:“你怕成这个样子,我还以为你犯罪了。”

    哈洛德感动道:“这样你都愿意收留我吗,不愧是我的好兄弟。所以你看报纸是在帮我找线索?”

    他还记得,好

章节目录

小班纳特“先生”所有内容均来自互联网,看的书只为原作者仅溯的小说进行宣传。欢迎各位书友支持仅溯并收藏小班纳特“先生”最新章节