意把音色放低了一点,依旧悦耳,也很符合现在的形象。

    费尔德猜,这小子的说不定是班纳特从佃户家抱来充当继承人的儿子,不过自己也不是囿于阶级观念的人,连他都没查出来,看来浪博恩的老主人非常谨慎,所以也算不上什么大事。

    年轻人大概心里暂时过不了身份这道坎,表现出了超乎自己想象的平等思想,加上这张脸,以后可以往平易近人温文儒雅的路子栽培。

    有天赋,谦虚进取……xing子非常像年轻时候的自己。

    英国大臣心里满意极了,面上仍然一本正经,语气也很平静:“今晚和我一起去布拉恰诺公爵府,记得换上我送你的那套衣服。”

    克莉丝点头,因为考核通关偷偷松了一口气,才回到房间拆信。

    玛丽写信比伊丽莎白啰嗦一些,用词也比较高级生僻,偶尔蹦出几句拉丁文,看起来有些费神。

    不过最近老师有意给她看了几封比较久远、不涉及秘密的公文。比起来,这就不算什么了。

    让克莉丝松了一口气的是,达西先生的过山车还在艰难的攀爬阶段。

    伊丽莎白是去宾利家陪伴简了。

    接着,三姐在信里一本正经祝贺她,说她马上就要当舅舅了。

    克莉丝的目光停了停,由衷高兴了一阵,才继续往下看。

    以玛丽的xing格,克莉丝本来没指望她会写什么八卦,结果很快她就被下一张信纸的内容呛住了。

    莉迪亚又一次在十里八乡扬名了,这次不是私奔,但是震撼多了。

    和那天舞会巷子里她有意伪造的不同,这次是真的有一帮强盗流窜到了哈福德郡。

    克莉丝看到这里吓了一跳。

    莉迪亚这个小傻子不会是和强盗干上了,这才扬名的吧。

    玛丽前面压根没铺垫,这件事也像是突然想起才写的,她也只好乱猜,但是出名的又是莉迪亚,克莉丝心里涌上了一阵不好的预感。

    玛丽果然写道:‘莉迪亚刚好就在附近带格里芬玩。’

    克莉丝有些不敢相信。

    那天晚上是因为那些人喝醉了,莉迪亚又恰好攻其不备,再怎么身强体壮,五姐都是个女孩子。

    繁衍和打猎,自然界分配的原始任务不同,女xing和男xing在体格上天生就有差距。

    她急忙往下看。

    接下来的展开就相当魔幻了。

    五姐刚被包围,镇上那帮男孩子就从一边窜出来,反过来包围了那几个强盗。

    这时候浪博恩的大家才知道,因为每天出去遛鹰这种拉风的活动,莉迪亚成功收获了一堆小弟。

    意外的是,这些小弟大部分都是莉迪亚曾经的追求者,后来因为她私奔退败了,现在一口一个大姐头叫得无比顺口。

    因为格里芬只让莉迪亚接近,所以那些男

章节目录

小班纳特“先生”所有内容均来自互联网,看的书只为原作者仅溯的小说进行宣传。欢迎各位书友支持仅溯并收藏小班纳特“先生”最新章节