也长势喜人,我想,它明年就可以开始结果了。

    虽然现在说还为时过早,到时候酿出来的那瓶葡萄酒,我会给你寄过来。毕竟当初你亲口劝我,自己种下的东西,收获起来才更甜美。

    因此,我一直是这样看待慈善的,只是因为在业内名声渐起,所以常有一些使我困扰的事情……

    ……被这番言论绑束起来,实在叫我进退两难。

    我虽然已经掌管了事务很多年,可是我从不在乎那些钱物,反而是在意的这番事业,叫我心里从没有那么难受过,所以拿侬劝我来向你倾诉一番。

    又及,你上次来信时说,认识了一位意大利的神甫,我又想起你在罗马时,也与一位基督山伯爵jiāo往甚密。你是我最亲爱的人,只要与你相关,我就会抱着好感,所以我突然觉得这个国家也可爱起来,因此,我的国外财务代理来问我时,我便没有听你劝说撤回那些投资。

    现在我明白你为什么劝我了,它们又大大赚了一笔,使我更烦恼了。

    下次我一定会听你的话。

    八月,索漠」

    克莉丝看完,哭笑不得开始写回信,正蘸墨水时,达西走了进来。

    看到她在伏案书写,达西警惕起来,语气却很无奈:“不是说让你好好休息一段时间,怎么又开始碰笔了?”

    克莉丝没在意,“写回信是不可避免的,基本社jiāo嘛。”

    达西走到一边坐下,开始看书,一面用余光注意小舅子,发现他写时噙着笑,又问:“你在给你的情人写信?”

    二姐夫今天怎么这么八卦?

    克莉丝这下觉得不对劲了,表情古怪看他:“对啊,有什么问题吗。”

    她想了想,还是解释:“我和南希……就是那天在米尔顿的姑娘,确实只是朋友。”

    得知是那位法国情人不是意大利神甫,达西长长松了一口气,倒也误打误撞让克莉丝以为他在cāo心自己在乱来。

    写完回信收好,克莉丝又拆开了下一封lun敦的来信。

    居然是杜朗从马赛寄过来的。

    虽然是朋友,但是彼此一黑一白,不该有明面牵扯,所以他们通信都是由纳什代为转jiāo。不过这位兄弟自从自己回国后就再也没来过信件。

    这次来信肯定是有重要的事情,克莉丝沉了脸,打开匆匆扫了一眼,大概有数,准备先想办法,等晚上回房间再写回信。

    不过这小子为什么会和万帕干上。

    克莉丝对路易吉万帕这个名字还有印象,在罗马时,基督山伯爵就被这位强盗头子给盯上了,她当时刚好被邀请吃“流水席”。

    以伯爵的xing子,应该是自己花钱摆平的。

    和基督山有宿怨,现在又和杜朗有新仇,克莉丝毫不犹豫计划给朋友支些招,远程协助一下。

章节目录

小班纳特“先生”所有内容均来自互联网,看的书只为原作者仅溯的小说进行宣传。欢迎各位书友支持仅溯并收藏小班纳特“先生”最新章节