他像是两个人以往胡侃一样说完,朋友却不但没有调侃回来,反而一脸认真面露恍然。

    哈洛德直觉哪里不对,结果朋友已经向他告辞,上了马车。

    ……不过都担心情fu能“忍受”这种日子多久,克里斯这么有责任心,对方说不定是年纪大了,所以应该是在说法国那位夫人吧,他这么建议应该也没什么问题?

    两天后,《泰晤士报》抢先公布了已开票席位的名单。

    哈洛德过去从来不关注这些,他自己订的刊物都是赛马和时尚相关,只能看家里的报纸。

    从管家那里得知报纸都在饭厅的桌子上,哈洛德循过去,翻出《泰晤士报》,一眼就找到了朋友的名字。

    那一版圈出了不少名字,“克里斯蒂安班纳特”是其中之一,看来他大哥早就看过这张报纸,已经出门了,连手套都被落在一边壁炉上,显然走的时候很慌乱。

    好友的选票在整个德比郡选区一骑绝尘,哈洛德看了下数字,远超之前克里斯告诉自己的估算。

    哈洛德自己看不懂那些数据,就算现在收敛了玩闹心思,临时让他分析也不可能,只能沉下心以谦虚求学的态度看版面下的专家分析。

    第一段记者按照惯例介绍了一下请到的专家,关于他任职和成就,大部分人在这一段都会跳过去,哈洛德却认真看了一遍,才转下一段。

    专家的观点很明确,这是议会改革后的第一次竞选活动,没有实际的数据可供统计,两派都忽视了自由民,尤其现在党派领袖多是贵族,大多思想保守,很少去工业城市,竞选思路还停留在过去,认为控制了农选民和工会就行。

    结果这次投票非常鲜明体现出来,积少成多起来有多可怕。

    哈洛德看到这里,脑子里莫名冒出了一个念头。

    ——以后,国会就不仅是贵族的赛场了。

    为了佐证自己的论点,这位教授还特意提到了克里斯,他的姐夫和老师可以提供的农选民按理说不会这么多,数据往届竞选都可查,经过对比就能发现,在附近几个工业城市,他靠演讲争取到了众多没有立场的自由民。

    并不是所有人都有选举权,收入达到那条线的人有了这份多出来的权利,当然都愿意去投一投。他们没有太多立场,受先前轰轰烈烈的窗户税影响,觉得当前的执政党还不错,问过现在的党派是哪一个就无所谓投了。

    目前还有十几个席位没有公布,但是克里斯所在党派已经拿到了超过半数的投票。

    哈洛德有些不明白了。

    就算是克里斯这派获胜,他大哥也早就猜到了,应该不会这么惊讶的,所以只会有别的原因。

    昨晚他们说重心在爱尔兰上,似乎他哥笃定有一个人会赢,哈洛德干脆

章节目录

小班纳特“先生”所有内容均来自互联网,看的书只为原作者仅溯的小说进行宣传。欢迎各位书友支持仅溯并收藏小班纳特“先生”最新章节